The Siamerican

Siamese American - Thailand USA port of paralell propagation

The Siamerican header image 2

Arm injury in Thai language

March 10th, 2009 · 1 Comment

หลายๆคนคงเห็นผมบาดเจ็บใส่สลิงแขนเป็นเดือนแล้ว จึงคำถามที่ผมต้องภพบ่อยมากคือเป็นอะไร เกิดอะไรขื้นแถม ยังไม่หายหรอ? ถึงผมก็ตอบกี่ครั้ง คนเดิมๆและคนใหม่ก็มาถามซ้ำอีก

คำตอบคือผมมีอุบัติเหตุมอเตอร์ไชค์ ชนกับต้นไม้คืนหนึ่งเดือนมกราคม 2552 แล้วพูดง่ายๆ ผมก็โชคดีที่ไม่ได้ตาย

แขนหรือกระดุกใดไม่มีหัก แม้แต่เหลือดก็ไม่ออกตอนทีประสบ (ดีที่ผมสวมใส่มวกกันนอกเป็นประจำ)แต่ที่ผมมีโชคไม่ดีคือเส้นประสาทที่ควบคุมแขนด้านซ้าย มันขาดจากรากเส้นที่กระดูกสันหลัง ทำให้แขนและมือหมดความรู้สึกหลายส่วน แล้วแม้แต่ยกแขนก็ไม่ได้ (ภาษาอังกฤษเรียกว่า Brachial Plexus injury–nerve root avulsion) มีแต่เจ็บ

เนื่องจากหมอพิจารณาแสกนแบบ MRI และคิดว่าเส้นขาดที่รากอาจถึงหลายเส้น มีสิทธิสูงที่ความใช้ของแขนไม่ฟื้นกลับมาเป็นเหมือนเดิม อาจมีการฟื้นบ้างแต่ยังไงเป็นเวลาหลายปีกว่าจะรู้เต็มๆว่าฟื้นแต่ไหน

การผ่าตัดอาจเป็นทางเลือก หรืออาจไม่ช่วยเรา ต้องรอตรวจดูผลของ EMG ตรวจพลังประสาทด้วยกระตุ้นไฟฟ้าและฝังเขม ซึ่งผมนัดหมอต้นเดือนหน้า การตรวจแบบ EMG จะแสดงความรุนแรงของบาดเจ็บอย่างละเอียด จึงหมอจะสามารถบอกชัดเจน ว่าการผ่าตัดเป็นทางเลือกที่จะช่วยเราได้หรือไม่ เด๋วผมจะแจ้งอัปเดดบลอ็งเรื่อยๆ

สยาเมริกัน

Popularity: 14% [?]

Tags: Health & Body · Thai language · life & death

Liked this post? You may also enjoy:

*********

***********

*************

***********

*********

1 responseto “Arm injury in Thai language”

  • 1 พี่ ที่ ห่วง // May 30, 2009 at 1:33 pm

    น่าสงสารจัง หายเร็วๆ สู้ๆ

Leave a Comment