The Siamerican

Siamese American – Thailand USA port of paralell propagation

« « Siamerican blog in Thai language| The Thai healthcare tradeoff: Scheduling an EMG at Thai hospitals » »

Arm injury in Thai language

หลายๆคนคงเห็นผมบาดเจ็บใส่สลิงแขนเป็นเดือนแล้ว จึงคำถามที่ผมต้องภพบ่อยมากคือเป็นอะไร เกิดอะไรขื้นแถม ยังไม่หายหรอ? ถึงผมก็ตอบกี่ครั้ง คนเดิมๆและคนใหม่ก็มาถามซ้ำอีก

คำตอบคือผมมีอุบัติเหตุมอเตอร์ไชค์ ชนกับต้นไม้คืนหนึ่งเดือนมกราคม 2552 แล้วพูดง่ายๆ ผมก็โชคดีที่ไม่ได้ตาย

แขนหรือกระดุกใดไม่มีหัก แม้แต่เหลือดก็ไม่ออกตอนทีประสบ (ดีที่ผมสวมใส่มวกกันนอกเป็นประจำ)แต่ที่ผมมีโชคไม่ดีคือเส้นประสาทที่ควบคุมแขนด้านซ้าย มันขาดจากรากเส้นที่กระดูกสันหลัง ทำให้แขนและมือหมดความรู้สึกหลายส่วน แล้วแม้แต่ยกแขนก็ไม่ได้ (ภาษาอังกฤษเรียกว่า Brachial Plexus injury–nerve root avulsion) มีแต่เจ็บ

เนื่องจากหมอพิจารณาแสกนแบบ MRI และคิดว่าเส้นขาดที่รากอาจถึงหลายเส้น มีสิทธิสูงที่ความใช้ของแขนไม่ฟื้นกลับมาเป็นเหมือนเดิม อาจมีการฟื้นบ้างแต่ยังไงเป็นเวลาหลายปีกว่าจะรู้เต็มๆว่าฟื้นแต่ไหน

การผ่าตัดอาจเป็นทางเลือก หรืออาจไม่ช่วยเรา ต้องรอตรวจดูผลของ EMG ตรวจพลังประสาทด้วยกระตุ้นไฟฟ้าและฝังเขม ซึ่งผมนัดหมอต้นเดือนหน้า การตรวจแบบ EMG จะแสดงความรุนแรงของบาดเจ็บอย่างละเอียด จึงหมอจะสามารถบอกชัดเจน ว่าการผ่าตัดเป็นทางเลือกที่จะช่วยเราได้หรือไม่ เด๋วผมจะแจ้งอัปเดดบลอ็งเรื่อยๆ

สยาเมริกัน

Popularity: 13% [?]


« « Siamerican blog in Thai language
| The Thai healthcare tradeoff: Scheduling an EMG at Thai hospitals » »

Liked this post? You may also enjoy:

One Response to “Arm injury in Thai language”

  1. ??????????? ???????? ????

Leave a Reply